Deutsche UNESCO Kommission e.V.

Kaléidoscope de la diversité des expressions culturelles

Exemples de la mise en œuvre de la Convention de l’UNESCO pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles

La Convention de l’UNESCO pour la Protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles est en vigueur depuis six ans. Ainsi que 94 autres parties à la Convention, l’Allemagne doit établir pour la première fois un rapport décrivant la mise en œuvre de la Convention, en avril 2012.

Un kaléidoscope comprenant projets, initiatives et mesures, doit refléter la diversité des expressions culturelles et les contributions de la société civile pour la mise en œuvre de la convention  en Allemagne: Quelles opportunités la Convention offre-t-elle en Allemagne? Comment y a-t-elle été jusqu’alors appliquée? Avec quels résultats? Quels défis et quelles faiblesses sont apparus? Quelles solutions sont-elles possibles?

Initier le monitoring – Apprendre des expériences

Les acteurs de la société civile, les associations et groupes, les organisations et institutions à financement public ainsi que les responsables politiques sont invités, à présenter des exemples d’actions qui convainquent, inspirent et promeuvent la diversité des expressions culturelles dans le sens de la Convention de l’UNESCO. Il s’agit de montrer l’engagement jusqu’alors déployé par l’Allemagne au bénéfice de la Convention pour la diversité des expressions culturelles.

Le kaléidoscope de la diversité des expressions culturelles doit refléter le spectre multicolore des initiatives, des mesures et des projets : les pratiques couronnées de succès celles qui ont un peu moins bien réussi, et celles n’ayant pas fonctionné ; les structures et cadres manquants, inutiles ou efficients.

Critères

Une gamme variée d’exemples issus de la société civile, des institutions et organisations politiques, du monde de la science, de l’économie, de la culture, de l’art, de l’éducation et de la recherche, du domaine des media et de la communication ainsi que de la coopération internationale sera bienvenue. Dans l’esprit de la convention, les "exemples" comprennent:

  • Des initiatives culturelles, politico médiatiques, artistiques ou éducatives.

  • Des mesures politiques, des structures et des conditions d’encadrement permettant l’expression de la diversité des expressions culturelles (p.ex. des mesures fiscales et/ou des politiques économiques)

  • Des projets et programmes assurant la promotion des échanges internationaux, la mobilité des artistes, les formes d’expressions culturelles, la professionnalisation des artistes, la coproduction, la coopération Nord-Sud, l’accès à la culture et la prise de conscience de la diversité culturelle.

Les exemples doivent correspondre aux domaines suivants :

  • Mesures politiques, programmes et structures dans les domaines de la culture, du commerce, des media, de l’information, des technologies de communication et d’autres domaines politiques pertinentes.

  • Promotion et protection de la diversité des expressions culturelles : arts visuels, arts vivants, éducation artistique, journalisme culturel, accès à l’art et à la culture.

  • Coopération internationale : Mobilité des artistes, coopération avec des artistes et créateurs culturels venant de pays en développement, Capacity building dans le domaine du management et des transfert de technologies, promotion de l’économie culturelle et créative indépendante, aide technique et financière pour l’aide au développement, coproduction et commercialisation.

  • Capacity building : Professionnalisation d’artistes et de créateurs d’art, mise en réseau, transfert d’information et de science.

  • Culture et développement : Intégrer la culture dans les politiques de développement et les projets.

  • Echange et analyse d’informations : Récolte et diffusion de données et d’informations sur les conditions et la situation de la diversité des expressions culturelles, protection de la transparence et de la compréhension au niveau administratif, recherche.

Les exemples qui nous seront remis feront l’objet d’un contrôle en vertu des critères énoncés et seront ensuite présentés sur ce site. C’est ainsi que se constitue petit à petit, un kaléidoscope virtuel de la diversité des expressions culturelles, illustrant le résultat et le défi de la mise en œuvre de cette Convention de l’UNESCO en et à travers l’Allemagne.

S.v.p., veuillez nous adresser soit par le formulaire soit via courriel à kaleidoskop(a)unesco.de des exemples jusqu’au 31 décembre 2011.

Ce recueil est considéré comme une contribution au premier rapport sur la mise en œuvre de la Convention en 2012. L’article 9 de la Convention stipule que les parties signataires doivent, tous les quatre ans, informer l’UNESCO des mesures prises au niveau national et international pour la promotion et la protection de la diversité des expressions culturelles. Les données rassemblées dans ce rapport doivent simplifier l’échange d’expériences et d’exemples et contribuer ainsi à la mise en place de la convention.

Avec ce projet la Commission allemande pour l’UNESCO appréhende des propositions faites par la Coalition allemande pour la diversité culturelle :